「皮算用ですよ」は言うが「とらぬ狸ですよ」とは言わない。
「塞翁が馬ですよ」は言う。急にシリアスな会話の途中で「人間万事ですよ」と言われたら、「人間…バンジー?え、ふざけてる?」と喧嘩になるからだ。
そういう諺、古事成語の言葉を分けた時、後ろの要素を人は言いがちなのかもしれない。まぁ、中には後ろの要素だけ言われてもポカンとするのもある。
「後門の虎ですよ」
音だけ聞いたら「アヌス・オブ・ウルフ」…い、意味はなんだろう…。
『サーキットの狼』に並ぶ二大狼のひとりで、「アナル業界であの人には逆らわない方がいいよ…」と噂される人の話をするときに使われる言葉。転じて…まぁ、意味が転じる以前に、そんな会話そうそう存在しない。でも、同様に「前門の虎」も独立では使わない。
後ろから前からどうぞ、な言葉はないのか。
「(情けは)人のためならずですよ」と言われたら「はぁ?急に説教ですか?」となるし、「(二兎追うものは)一兎も得ずですよ」と言われても「はぁ?私のこと何か知っていて言っています?」となる。特別私が喧嘩っ早いわけじゃなくて、兎にも角にもラフテーも、後ろは結構、説教臭い。かといって、前半の「情けは〜」とか「二兎追うものは〜」と言われても、それはそれで結構クイズっぽくなってしまう。
後半にくらべて、前半は言葉としてキャラが立っていないのも、前半が使われにくいのもある。「来年のことを言うと鬼が笑う」なんてそうで、例えば、こっちが何か来年のことを言っていて「来年のこと(を言うと以下略)ですよ」と返されたら「いや、そうだよ。来年のことだよ。言ったじゃん最初から。え、話聴いてた?」と喧嘩になる。あれ、俺、やっぱり、喧嘩っ早い?
しかし、「皮算用」が一単語で独立するくらい、「とらぬ狸」も結構キャラ立ちしている。先の金の話は往々にして下品なのだから、「皮算用」だなんて如何にもな言葉を使うのではなく、「とらぬ狸」くらいの愛嬌で行こうぜ。
というわけで、来年は「とらぬ狸」を布教していこうと思います。広がればいいと思います。
ま、「来年のこと」って言うけど。
某日―
上野のアメ横は大体この時期、歩けないほどの人通りだが、今日はさもありなんな人混み。カニ・エビ・マグロのありがた食材を売る路上販売も数えるくらいしか出ていない。
今年は風物詩がどれくらい減ったのだろうか。
年の瀬が苦手な私ですら、年の瀬感のなさに少し寂しさを覚えるのだから、年の瀬が好きで好きで一年365日エブリディ年の瀬だったらいいのにと思う、新手の末法思想みたいな思想の人はとても寂しいだろう。そんな奴いないかもしれない。
思えば数ヶ月前、人々が外に出られない頃、誰もいないアメ横をよく歩いていた。出歩くなって言われているから、アメ横には人ひとりおらず、商店も飯屋も軒並み閉まっていた。その光景を見ている自分はまぁ、出るなのタブーを犯しているわけだけど、そのディストピア感に比べたら街は元に戻ったな、と思っていた。
とはいえ、今日行くアメ横流れは絶えだえ、しかも元のアメ横にあらず。淀みに浮かぶ泡沫…つーか、飛沫に店が久しくとどまりたるためしなしで、だいぶ新しい店が増えていた。「世の中にあるすみかと、かくのごとし」と紀貫之は言ったけど、店の面先も言うもさらなり。
「あ、このお店変わったんだ」
その言葉の意味が全く変わった。今年は風物詩がどれくらい減ったのだろうか。
年の瀬は無駄に人々が騒ぐ。道ゆく浮かれている人を見ては「年が変わるだけで何か変わるんですか?」と胸ぐらを掴みたくなる。でも今年は年が変わるだけで、何かが変わればいいな、と思わないこともない。行く川の流れは絶えずして、しかも元の水にあらず、らしいし。世の中が無常ならば、今の状況だって、きっと無常。それはそれで希望ってもんだろう。
まぁ、「来年のこと」ですけど。